China Mieville schreibt wunderbare Bücher. Ich schätze seine Sprache, aber manchmal ist es zuviel:
Möwen kreisten und kackten.
So gefunden auf Seite 367 von Die Narbe. Rhythmus hat der Satz ja, aber das Kacken hätte er sich sparen können. Da denke ich nur an eine Szene aus Mel Brooks "Höhenkoller".
Der Satz steht hier auch nicht aus dem Zusammenhang gerissen, handelt es sich doch nur um ein reines Stimmungsbild. Es geht gleich darauf folgend so weiter:
Die Straßen krängten und gierten mit den Bewegungen des Meeres.
Mal wieder ein Wort gelernt. Die Frau Bauche-Eppers, sie hat den Text ins Deutsche übertragen, leistet hier gute Arbeit.